- ホーム»
- 多言語サイト制作・海外ウェブプロモーションサービス»
- 多言語(英語・中国語・韓国語)・外国語サイト制作
多言語サイト制作成功のための7つのポイント

通常翻訳を行う際は、お客様からいただいた日本語原文を元に翻訳を行いますが、そのまま日本語原文に沿って翻訳を行う場合が多くあります。しかしながら、日本語の原文は日本語サイトから抽出していることが多く、そもそも日本人向けの表現や言葉が使われています。そのため、そのままの文章を翻訳しようとすると、外国人にとって伝わりにくい文章に仕上がってしまう危険性があります。弊社では日本語原文の時点から外国人向けにわかりやすい文章へのリライトをご提案させていただき、より伝わりやすい文章にいたします。

新規でWebサイトを構築する場合やWebサイトをリニューアルする際などに御社ビジネスの競合調査リサーチやサイト改善点の洗い出し等のリサーチを行い最適なサイト設計・ご提案をさせていただきます。


社内にネイティブスタッフを取り揃え、海外サイトのリサーチから、外国人がどのような情報をほしがっているのか、どのようなコンテンツに興味があるのか、ネイティブの観点でサイトコンテンツのアドバイスを行なわせていただきます。

サーバーをどこに置くかによって、サイトの表示速度が変わってきます。特にそれが顕著に表れるのが「中国」です。中国から日本のサーバーにアクセスした場合、表示に10秒以上かかったり、場合によっては表示されないこともあります。弊社ではそのような問題を解決するために、CDN(Contents Delivery Network/)対応を行ったり、香港サーバーをご提案しております。アクセススピードは実証済みで、日本のサーバーよりも3倍以上早く表示されます。香港以外にもアメリカやヨーロッパ、東南アジアのサーバーのご提供が可能です。


英語圏でNo.1の検索エンジンシェアを誇るGoogleでの英語SEO対策は我々の得意分野です。
専門企業として数多くの海外SEO案件を行い得たポイントとしては、ページタイトル、メタ情報、h1等のベースがただしく作成されており、検索エンジンのガイドラインに準じたサイトは、正確に情報が読み込まれ、サイトのテーマを検索エンジンに正しく認識・評価されます。
弊社では制作時からSEOの基本を押さえたサイトを構築することで、検索エンジンに評価されやすい環境を作ります。

多言語サイト制作後、弊社では各国の主要な検索エンジンにサイトをクロールしてもらえるようにご要望に応じて登録申請を実施しております。
世界中には膨大な数のサイトが存在するため申請をしないといつまでもクロールされず、検索結果画面に表示されにくい状態が続いてしまいます。
* 検索エンジンロボットがサイトを回遊すること。
回遊後、検索エンジンに登録されることにより初めて検索結果画面に表示されます。

Webサイトを制作することも大切ですが制作後に更新や運営を行いサイト内の情報を常に最新の状態にすることも大切です。弊社では社内のネイティブスタッフと共に海外の事例も交え、どのように更新、運営すべきかをサポートさせていただきます。
受注から運営までの流れ








